男人在科帕斯冷冷的一瞥中回过神来,抹了把额头的汗,战战兢兢地开口:“国王……不,我是说,博雷纳·德🖬🕩朱里,安克坦恩的王,前来拜访。”
他一字不差地把那位国王的话转述了出来。
科帕斯的眼睛眯了起来。
“……也许👾🎞💐您最好还是去接待一下那位国王?”霍安轻声开口,语🎩📮气十分诚恳:“那毕竟是位国王呢。至于我——”
他微笑起来:🁴“请不用担心,🔿🆖如我所说,我不过是来帮🅄助您的。”
那意思大概是,没有科帕斯的允许,他并不会随意做些什🕢🙋么。
科帕斯扫了一眼🔷那些丢了魂般的守卫。霍安了然地挥手,让他们恢复神智,同时带着歉意小声解释:“是他们突然用武器指着我🇳🜦🄚,让我有点害怕……”
牧师懒得再看他演戏,转🝻🐙⛽身穿过🇮⚗神殿黑沉沉的大厅,走到门外。
圆月的光有些恹恹的,但照在雪地之上,依旧亮⚙👵🍉得不需要任何照明。安克坦恩的王骑在马上,笑眯眯的,身后只有十几个侍卫,仿佛真是心血来潮地“前来拜访”一🃂🕁🆩下。
“⛲科帕斯·👾🎞💐芬顿……牧师大人。”他开口,目光饶有兴致地打量着牧师脸上蠕动的黑影,丝毫不加掩饰,“久仰大名——我们应该还是第一次见面吧?”
无论是为了保持神秘,还是自己也清楚自己现在这幅样子并不适合暴露于人前,科帕斯·芬顿在从斯顿布奇回到安克坦恩之后便深居简出,极少出现。博雷纳的各种邀请,各种“宴会”,前⛁🗟🜶去参加的都是🖆🐓⛄里塞克。
他们的确是第一次见面……但他🇮⚗们对彼此也都足够熟悉。🕢🙋
“让我们别再浪费彼此😼的时间吧,陛下,”科帕斯特意加重了那个称呼,让它有着谁都听得出的讽刺,“无论您是来干什么……这里恐怕没有您想要的东西。”
即使有,恐怕你也得不到。
他出口或未出口的话,都只让博雷纳发出一阵爽朗的大笑,仿佛他听到只是什🟄么毫无必要的谦恭之词。
“有的有的,”他说,“我听说神殿里有十分珍贵的神器,实在很想瞻仰一🅶🖳下呢。”