ORZ小说>奇幻>书房宠婢1V2 > 一章 、鬼才VS纨绔
    徐振川出使欧洲,如果是放在后世通讯发达的世界里,🜼🇡定然是能够轰动全球的大事件,无数记者和民众都会密切关注。

    但是在宣平二十七年的现在,徐振川出使欧洲一事却是🜼🇡知道的人并不多。

    然而知道的人不多,不代表着不重要了。

    为了彰显自己的国家是一个文明国家,而不是无数被大唐帝国灭掉或者当成殖民地的🞫🗃土著邦国,西班牙和葡萄牙人尽管自身🔼🅿🌓还有些敌对,但是对🗿♳🌡徐振川出使欧洲这一事上,却是无比的重视的。

    这🕆🇕😞从徐振川在南非☲🃖专门停留了好几个月,就为了确定诸多协议,其中包括了非常重🁾🋘🙥要的礼仪问题。

    比如说徐振🜠🃢🙡川抵达西班牙后,当🛿⚤地🋂🖟用什么礼仪来欢迎。

    一开始西班牙人是准备迎接👙🉐贵族的礼仪的,但是却是被🜼🇡大唐方面直接驳回,因为徐振川除了是一个外交官官员外,他还手持圣旨,是一个钦差,某种程度上来说就是代表着圣天子。

    所以迎接的礼仪方面是必须足够高端,大唐☆☭方面要求西班牙方面,以大唐国内接待钦差的仪式来筹办。

    不过西班牙方面自然是不肯的。

    最后双方讨论来讨论去,双方才是确定了一系列的礼仪,其中最为重要的一点就是徐振🉌川将会🎷🕬🌯前往马德里递交国书。

    递交国书的时候,并不是直接☎♶🌼呈上国书之类的仪式,而是以宣读🈔♫圣旨的形势。

    当然了,人家西班牙国王肯定是不会跪下来接旨的,但是也不能坐着,双方协商过后,站着接旨💆,但必须双手高举过头接旨。

    在称呼上,西班牙国王自称‘国🛿⚤王’,称呼李轩为大♤🊙🐱皇帝,西班牙的臣子们,自称外臣,称呼徐振川为上官。

    在称呼上,大唐帝国历来都是非常重视。

    而这一次更加重视。

    由于现在的西班牙文或者拉丁文里,并没有什么🄴词汇能够准确的翻译大皇帝、圣天子,为此大唐的官员们要求西班牙人在双方交往的正式公文里,对圣天子的称呼,必须采用中文的原文,而不得进🋒😭🄦行任何的翻译。