“逆种文人!”
司徒刑看着青年儒生,眼睛中流露出鄙夷🍞之色,嘲讽的说🕨道。
“人人得而诛之!”
青年儒生面色不由的大变,眼睛中也出现惊恐之色。⛐🙡
逆🏷🞬🗓种文人,是背离曲解经典,不遵圣人教化的儒生,在大乾是如同过街老鼠,人人喊打的存在。
如果真的被🟏扣上逆种文人的帽子,恐怕就算有成郡王庇佑,他也只能逃到蛮荒或者外域,才能保住性命。
“你!”
“休要血口喷人!”
“你才是逆种文人!”
所以,由不得他不着急,由不得他不惊恐。
“年轻人看不惯老年人的行为举止时,常常咒骂一句“老而不🕛死是为贼”,并且按理得地认👣为这句话出自孔圣之口,孔圣都这样骂过,咱们还有什么不敢骂的呢?
殊不知这是曲解圣意。
这句话出自《论语🉀🄊·宪问》,原文为:“原壤夷俟。子曰:‘幼而不孙弟,🟒长而无述焉,老而不死,是为贼。’以🏮🝞🌏杖叩其胫。”
原壤是孔子的老朋友,这个人最出名的事情是他母亲死了,孔子前去吊丧,原壤非但没有表现出哀痛的样子,反而唱起了歌。孔子的弟子们义愤填膺,劝谏孔子同他绝交。孔子却回答道:“亲者毋失其为亲也,故者毋失其为故也。”意🆍🎔🐶思是原壤虽然在唱歌,可他心中并没有忘记母亲;老朋友就是老朋友,不能因此?跟他绝交。
在上述引文中,“夷🆁🌥”是叉开双腿坐着;“俟”是等⛐🙡候;“孙弟”通“逊悌”,敬顺兄🎉🏒长;“胫”是小腿。
这段话的意🟏思是:有一天孔子前去拜访原壤,原壤非但不出门迎接,反而叉开双腿坐着。这个举动古📫代叫作“箕踞”,两腿叉开,膝盖微曲地坐着,形状就像一只簸箕。这是一种轻慢、傲视对方的坐姿,很不礼貌。孔子一看老朋友这个德行,气不打一处来,训斥他说:“年幼的时候你不懂得敬顺兄长,长大后又没有什么可以说出口的成就,🜿老而不死,真是个害人虫。”这番话说完,原壤还坐着不动,孔子就拿拐杖轻轻敲打他的小腿。