ORZ小说>奇幻>天师度最后传给了谁 > 第四章-我看你脑子被狗吃了
       &🆤👞nbsp在黑暗之魂系列游戏里,包括目前闹失踪的薇恩出身的《血源诅咒》世界。

        都存在一个非常尴尬的问题,那就是宫崎老贼特有的碎片化游戏🎟介绍时,总是会用一些非常晦涩的🃖🗮🟀用☱🃎🖫语。

        对于玩家们来说,这些用语晦🐭🃈🕱涩的游戏风格影响是很大的,毕竟大多数玩家只会自己的母语,不会为了探求一款游戏的真相去特意学习另外一种语言。

        而且就算学了,也未必能理解那种🙒🉳🋗本土化特有的语境和语气甚至用语习惯。

      &n💮🕌🈊bsp 同样,大多数的翻译工作者,也被宫崎老贼的碎片化游戏叙述方式搞的头大无比。

        结果经常翻译出一些同义词出来……如果是其他🕶🎊游戏还好,哪怕是意思不太一样的同义词,联系上下文🍼也可以自己纠正过来。

        问题是宫崎老贼基本上是不给上下文🞙🔠的,于是同🕶🎊义词就变成歧义词了。

      &nb🕐🈲🂏sp 更别说还有先从日文原版翻译成英文再翻译成其他语言的二段歧义。

    &nb😪🄍🟢sp   到最后一些很🍩关键词汇表达的意思和原本的意思🕶🎊就南辕北辙了。

     &🉼nbsp 🁒 像这种翻译错误引起认知错误的情况从不同文字出现的时候,就遍及了整个历史。

       &🆤👞nbsp比如某千古完人空一格的常凯申常校长,明明是霍家班的大侦探变成了🙰🎀福家班。

     &🉼nbsp  ……不过和这两位大佬相比只是音译错误⚳,该是谁大家还都知道相比,魂系列游戏里的翻译错误,会直接让玩家对游戏剧情的认知出现不同的概念。

        因为错误,从第一部🇯🜃的开场🎻g就出现了。

       &🆤👞nbsp在第一部游戏的开🋼场g中,首先提到了不存在生死的古龙世界走水了……哦不,着火了。

      &n💮🕌🈊bsp&n🜏bsp从火焰中诞生了王魂,然后有一些生物,获取了这些王魂。

      &nbs🅶🊿p 首先是🝞🌏葛温,他从王魂中获得🐭🃈🕱了光明的力量,所以他在后来自称太阳王。