这种变化也反映在动漫作品上。诸位年级在20-30岁的童鞋们应该都看过反应80年代日本社会现实的《多啦a梦》,那其中每个家庭一个孩子的状态,便是藤子不二雄笔下当时日本大城市内所谓“核心家庭”的真实写照。与之相比,我国虽将计划生育作为一种国策施行,其效果嘛……
【注】passé!法语,祈使句,完整形态是toussontpassé!。翻译成英语就是allofthesearepassed!的意思,翻译成汉语,则是“算了吧!”“不予考虑。”之意。
【注】乌路赛,即日语“烦死人了”。是傲娇系萝莉体型少女必备的口头禅之一。尤以夏娜的三段乌路赛最为有名。近来宅向的小说和漫画直接使用读音而非意义翻译的倾向正在增加。