ORZ小说>灵异>重生法国当文豪 > 第二十章《神探狄仁杰》
    说实话这个问题真的很难解释,因为正常情况下不会有人闲的给自己的小说再誊抄一份中文版,至於什麽打开中国市场那就更加扯淡了,在中国指着写小说赚钱还得十几二十年,起码得到张恨水那会儿才行。(《金粉世家》的作者。)

    而且不回答也不行,好不容易跟克莱恩警长Ga0好的关系,如果不回答,或者回答的不能让他满意,肯定会心生隔阂,那以後再弥补可就难了,而且也不光是他,如果有其他人b如拉斐特、凡尔纳他们听说这件事向自己问起的话,也得给他们一个有说服力的答案,因此这个理由自己早晚都得想出来。

    好在这个时候唐宁的脑中忽然灵光一闪,想到了一位奇人--高罗佩,当然了这是他的中文名,他的荷兰名字是罗伯特--汉斯--古力克。

    他的名字大家可能不太熟悉,但说起他笔下的经典人物,大家就肯定都认识,那就是神探狄仁杰!

    说起来可能有些令人难以相信,第一个人给狄公添上神探属X并令其扬名世界的并不是中国人,而是这位荷兰人高罗佩。(这个中国通甚至b很多国人对於中国传统文化研究的都要深,而且他妻子就是张之洞的外孙nV。)

    据说高罗佩是在看了一个佚名作品《狄公案》之後对狄仁杰产生了兴趣,於是糅合了中国章回T公案小说的特点与当时欧洲侦探小说的JiNg华写出了着名的《大唐狄公案》。

    当时这部《大唐狄公案》在欧洲非常受欢迎,被翻译成了法语、德语、西班牙语等十多种语言,还被拍过电影,甚至芝加哥大学还将其列入了大学生必读数目,而且狄仁杰也有了“东方福尔摩斯”的称号。(《狄仁杰探案传奇》基本上就是根据这本书拍摄的电视剧,但我们熟悉的那版就不是了。)

    想到这里,唐宁暗道,既然高罗佩这家伙能靠写“狄仁杰”在欧洲这麽受欢迎,那麽我也可以效仿一下啊,好像这家伙现在还没出生呢。

    於是唐宁镇了镇心神,低声道:“刚才我的确没有说实话,主要是怕马奥尼这家伙知道我的创意,其实我并不是想开拓中国市场,正好相反,我是在尝试着想在巴黎开拓中国风格的侦探小说。

    其实中国也有具备他们特sE的侦探小说,只不过他们的身份并不是侦探,而是类似於巴黎市长这样的身份,这种类型的小说有很多,b如《施公案》、《彭公案》、《刘公案》、《张公案》等等,我呢打算模仿这种风格写一本《狄公案》,写中国风格的小说,自然要用中文才b较有感觉,所以这些中文手稿其实就是我在练手,毕竟中文非常复杂,必须多多练习才能熟练掌握!”

    对於这个理由,克莱恩警长觉得还是b较合理的,於是恍然大悟道:“哦,原来是这麽回事啊!不过我觉得你做得对,这个马奥尼是得防着他一点,因为我觉得他今天的反应不太对劲,尤其是在追问你这些手稿是不是你写的时候,立刻就举报你抄袭,这要不是事先就有所准备绝对不可能反应这麽快。”

    “对嘛,所以说同行之间才是ch11u0lU0的仇恨!”唐宁附和道。

    克莱恩警长被唐宁这句“老郭名言”给弄得愣了一下,然後哑然失笑道:“你这句话总结的倒是JiNg准!”

    从警局出来之後,唐宁自言自语道:“完了,这账是越欠越多,看来真得Ga0出几本《大唐狄公案》来撑撑场面了,可是我也没看过这个《大唐狄公案》啊,就连《狄仁杰探案传奇》也只是听说过,哎、实在不行,就抄《神探狄仁杰》吧,元芳,对这件事你怎麽看?”

    看时间还早,於是唐宁拿着下一期的手稿来到了《我什麽都知道》,在拉斐特查看稿子的时候,唐宁忽然指着角落里的一口青花大缸向他问道:“拉斐特,这口缸你是在哪买的?”

    “啧,你这就不懂了,这叫做画缸,是中国文人用来放置画轴的书房器具!”拉斐特皱着眉头向唐宁科普道,甚至还在心中隐隐腹诽,你不是自称非常了解中国麽,怎麽连画缸都不认识?