本忒希基墨高高地跃起,又轻轻地落下。旋转中她蔚蓝的眼眸倒映出站🙖在一起的一对璧人。
布洛德王子🗔并没有在看她,他正全心全意地注视着他的🜜新娘。而他的新娘,美丽的阿黛尔公主正不断地给本忒希基墨鼓掌。
“天呐黛西!你跳的真&zwnj🙒🙒;好!你跳的真是太美了🟀🚄!”
阿黛尔很激动,因为这是她第一次看到传说中的、只有本忒希基墨才能🍝🉅跳得出的舞蹈——对于阿黛尔和布洛德的婚姻,并不是所有人都乐见其成。布洛德的随臣里就有故意在阿黛尔面前提起本忒希基墨的人。这人趁着布洛德去向阿黛尔父🁒🅌🅈王母后打招呼的机会,在阿黛尔的面前说了些有的没的。
“布洛🟍🛵♅德王子还是个孩子,他的玩心有些大,还请阿🛻黛尔公主不要介意。”
来到阿黛尔面前的威尔洛克使臣状似无意地向阿黛尔提起了本忒希基墨的存在:“还请您务必原谅我们的第二王子🝆,原谅他来见未婚妻竟然🏘都带着自己的情……咳,失礼了,我是说他心爱的舞娘。”
对于威♳🌢尔洛克帝国第一、第二王子之间的争端早就有所耳闻,阿黛尔假装没有听懂使臣的挑拨离间,她笑道:“想来一定是那位舞者的舞姿美到令人惊叹,布🍒洛德殿下才会将她带来我们&zwnj🟂🚒💴;伊塔尼亚,打算让我一睹那位舞者的风采吧!”
已经向威尔洛克第一王子效忠的使臣看不出带着圣母笑容的阿黛尔是因为年纪太小而没有听懂自己的🙦意思,还是故意把自己搪👉塞了过去。为了破坏⛭两国国婚的这个目的,他再接再厉,顺着阿黛尔的话说了下去。
他夸赞了本忒希基墨的舞蹈,顺便夸赞了😝本忒希基墨🛻的容貌以及本忒希基墨那妖娆有致的身体&z🍝🉅wnj;。紧接着他将布洛德如何与本忒希基墨干柴烈火的香-艳内容以文雅的语句包装好,送到了阿黛尔的耳边。
“那舞蹈实在是太美了!别说其他的男人们&zwn🛻j;,就是布洛😓🀾德殿下也深深地为那舞娘所吸引!他两眼发直,久久无法从舞娘的身上移开自己的视线!从⛭此之后他便给予那舞娘睡在他门口的荣誉!他们还一起出门游猎,共乘一骑!”
阿黛尔像是浑然不觉正值婚龄的未婚男女共乘一骑、舞娘睡在王子门外有什么问题。她只是反复让使臣描述本忒希基墨的舞蹈,使🙐臣也就不得不绞尽脑汁、用尽自己词汇量地去满足公主的好奇心。
然而哪怕阿黛尔已经缠着使臣让使&z🛻wnj;臣尽可能♄地去为她描述本忒希基墨的舞蹈了,当她用自己的双眼亲眼看到本忒希基墨的舞蹈时,她才真的领会到了那种冲击🎕自己心灵、令自己心脏鼓动不已的震撼。
黛西,她轻灵的像一只停在船头的燕子。她&🌁🟙🝦zwnj;有着最洁白最柔软也最细嫩的肢体♈🆞🐯&zwn🙦j;,还有着静谧如深海的气质。
黛西的眉间总有散不去忧愁,她蔚蓝的🛻眼睛里总是有深深的哀伤。她经常会站在看得到海的地方,向着除了波-涛之外什么都没👙🆃有的海面上看去。
说实话,阿黛尔并不相信黛西的哀伤是侍女口中用来抓住王子眼球的武器。不……阿黛尔甚至不相信黛西是威尔洛🙦克第二🏼🞘王子的情-妇。
尽管第一次见到黛西时阿黛尔确实因为周围的流言蜚语而将黛西当作&zw🄪🀚nj;了布洛德的情-妇。但阿黛尔确实没有为难黛西的意思。