徐振川出使欧洲,如果是放在后世通讯发达的世界里,定然是能够轰动😡🂿全球的大事件,无数记者和民众都🔏⛌🙀会密切关注。🃖🗱
但是在宣平🗕🛝🝘二十七年的现在,徐振川出使欧洲一事🚱🗏却是知道的人并不多。
然而知道的人不多,不代表着不重要了。
为了彰显自己的国家是一个文明国家,而不是无数被大唐帝国灭掉或者当成殖民地的土著邦国,西班牙和葡萄牙人尽管自身还有些敌对,但是对徐🎾振川出使欧洲这一事上,却是无比的重视的。
这从徐振川在南非专门停留了好几个月🔐⛖,就为了确定诸多协议,其中包括了非常重要的礼仪问题。
比如说徐振川抵达西班牙后,当地用什么礼仪来欢🚱🗏迎。
一开始西班牙人是准备迎接贵族的礼仪的,但是却是被大唐方面直接驳😡🂿回,因为徐振川除了是一个外交官官员外,他还手持圣旨,♍是一个钦差,某种程度🕆🙌上来说就是代表着圣天子。
所以迎接的礼仪方面是必须足够高端,🔐⛖大唐方面要求西班牙方面,以大唐🝴🏚国内接待钦差的仪式来筹办。
不过西班牙方面自然是不肯的。
最后双方讨论来讨论去,💽🗔🛕双方才是确定了一系列的礼仪,其中最为重要的一点就是徐振川将会前往马德里递交国书🌯。
递交国书的时候🏋😞🂣,🔫🃡🙒并不是直接呈上国书之类的仪式,而是以宣读圣旨的形势。
当然了,人家西班牙国王肯📲🞯🗦定是不会跪下来接旨的,但是也不能坐着,双方协商过后,站着接旨,但🙽必须双手高举过头接旨。
在称呼上,西班牙国王自称‘国王’,称呼李轩为大皇帝,西班牙的臣子们,自称外臣,称呼徐振川为上🔏⛌🙀官。
在称呼上,大唐帝国历来都是非常重视。
而这一次更加重视。
由于现在的🗕🛝🝘西班牙文或者拉丁文里,并没有什么词汇能够准确的翻译大皇帝、圣天子,为此大唐的官员们要求西班牙人在🗽♛🉈双方交往的正式公文里,对圣天子的称呼,必须采用中文的原文,而不得进行任何的翻译。